2009-2010
Inspired by both the structure of a boat and the human rib cage, it speaks of my journey as a mother. Located on the altar space of the former Neo-Gothic Church this space acts as an important historical location for my French-Irish background. As such it also occupies a position of power since the altar (the most powerful space of the Church) has traditionally excluded women.
Inspirée par la structure d'un bateau ainsi de la cage thoracique humaine, cette sculpture parle de mon trajet en tant que mère. Situé sur l'autel de cette église néo-gothique ancienne cet espace agit en tant que lieu historique important pour repérer mes racines franco-irlandaises. En tant que telle elle occupe aussi une position de pouvoir puisque l'autel (l'espace le plus puissant de l'église) a traditionnellement exclu les femmes.